close

 在YA3時期我超愛這首歌的,因為一開始就是翔央的各人SOLO舞蹈!!

知道在HSJ在CON上面有唱這首歌,我就一直很好奇這首歌的中文歌詞,

之前就有看到其它大大翻譯成"令人愛戀的Play girl"

但台版光歌名的翻譯就讓我有點嚇到...因為真的有差..."親愛的花花女郎"?!朋友當下問我這是....說真的我也回答不出來

總之就是覺得妙呀!!!

_________________________________________________________________________________

親愛的花花女郎(愛しのプレイガール)

*擁抱 擁抱 近乎瘋狂的擁抱

心靈  肉體  熊熊燃燒

為何 為何  你假裝沒發現?

大危險  親愛的花花女郎

『今天我沒辦法回去耶....』你輕聲說道

不用說我也知道  你是跟他在一起吧?

不知不覺已成了俘虜  陷入甜蜜的陷井

今宵又同樣要沉膩 在那片紅唇之下

想必你和他 這會兒 正甜蜜幽會

算了  隨妳去吧  但我卻無法忘了你

擁抱 擁抱 近乎瘋狂的擁抱

心靈  肉體  熊熊燃燒

為何 為何  你假裝沒發現?

大危險  親愛的花花女郎

恍如 恍如 夢的前後

心靈 肉體  一片乾涸

渴望 渴望 更多的碰觸

那怕只是短暫的時光  讓我做一場夢吧!

98

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    yulon2000 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()